Non avevo nessun diritto di arrabbiarmi con la tua gente.
I had no right to be angry with your people.
Senti, non voglio arrabbiarmi con te per colpa del mondo, vieni qui.
Listen I wouldn't hurt you for the world, come here.
Non avrei dovuto arrabbiarmi con lei oggi in ascensore.
I shouldn't have gotten mad in the elevator today.
Non dovevo arrabbiarmi con te per Lumbergh.
I had no right to get pissed off at you about Lumbergh.
Mi brucia il sangue, sono stufo di arrabbiarmi con te.
You get on my nerves. I'm sick of being burdened with you.
Dove mi succedeva di... arrabbiarmi con mia moglie o rispondere male ai colleghi di lavoro, per colpa dello stress.
Where I've... snapped at my wife, or spoken harshly to a work colleague, because of stress.
La verita' e' che... non avevo diritto ad arrabbiarmi con te, quando siamo finiti in questo casino a causa mia... dicendo che avremmo dovuto tenere Naomi all'oscuro.
The truth is, I had no right to get mad at you When I was the one who got us into this whole mess
E se dovessi arrabbiarmi con te?
What if I got mad at you?
Mi ha detto di non arrabbiarmi con te, perché sei stata con lui tutta la notte.
He told me to not scold you too much because you were with him all night.
Ho capito di aver sprecato un sacco di tempo... ad arrabbiarmi con le persone, ad attaccarmi alle cose, e... sono stanca di farlo.
And I realize I've spent so much time being mad at people and holding onto things, and... I'm tired of doing that.
Non fare quella cosa in cui fai finta di essere arrabbiato con te stesso cosi' non posso arrabbiarmi con te.
Do not do that thing where you pretend to be mad at yourself so I can't be mad at you. You're right.
Io mi imbattero' in voi per caso, cosi' lei salvera' la sua relazione, io potro' arrabbiarmi con mia figlia... e Michelle pensera' che sia una coincidenza.
I will happen upon you. That way you get to save your relationship, I get to be angry at my daughter, and she gets to think it's a coincidence.
Lo so. Non avrei dovuto arrabbiarmi con lui.
I shouldn't have screamed at him.
Non riesco neanche ad arrabbiarmi con lui.
Can't even stay angry at him anymore.
Posso arrabbiarmi con lui o con te.
I can be angry with him, or I can be angry with you.
Io volevo arrabbiarmi con te, ma... tu mi facesti fare il mio primo giro in motocicletta.
I wanted to be so angry at you, but... You took me on my first motorcycle ride.
Come posso arrabbiarmi con questo bel faccino?
Oh, how could I get mad at that face?
No, non potrei mai arrabbiarmi con te.
No. How could I ever be mad at you?
Bene, non potrei mai arrabbiarmi con lui.
I could never be mad at that guy.
Finché, all'improvviso, ho capito che era inutile arrabbiarmi con i miei cari... perché erano quel che erano.
Until I suddenly realised there was no point in being angry with people I loved for being what they are.
Non posso arrabbiarmi con una che ha perso sette figli in guerra.
I can't be mad at someone who lost seven sons in the war.
Non potrei mai arrabbiarmi con te.
I could never be mad at you.
Che non posso nemmeno arrabbiarmi con lei senza sentirmi in colpa.
Is that I don't even get to be mad at her without feeling guilty about it.
Mia moglie ha detto che non posso piu' arrabbiarmi con te.
My wife said I'm not allowed to get mad at you anymore.
E non so... proprio cosa fare a riguardo... A parte... Arrabbiarmi con lei.
And I really don't know what to do about it, except get angry at her.
Ho smesso di arrabbiarmi con la gente.
I'm done being angry with people.
Stavo per scaricarti, ma poi arrivi con questa grande novita' e ora non posso arrabbiarmi con te.
I was gonna dump you, but then you come in here with this great news and now I can't be mad at you.
E adesso... inizio ad arrabbiarmi con lei senza ragione, come se ce l'avessi con lei... ma non mi ha mai chiesto di restare, sai?
And now, you know, I started just getting mad at her for no reason. It's like I resent it, but she never asked me to stay here, you know? Mmm.
Sono io che devo arrabbiarmi con mio padre quando ti definisce il mio "amico". E' diverso.
I'm the one who gives my dad hell when he refers to you as my "friend".
Non posso arrabbiarmi con l'adorabile uomo nudo.
I can't be mad at the lovable naked guy.
Come posso arrabbiarmi con questo punim?
How could you stay mad at this punim?
Il punto e' che... non riesco ad arrabbiarmi con te, perche' tu sei la donna piu' gentile e compassionevole che conosca.
The point is... I can't stay mad at you for being the kind, compassionate woman you are.
Non posso arrabbiarmi con lui... perche' e' stato onesto con me... dall'inizio.
Can't be mad at him 'cause he was honest with me
Non posso arrabbiarmi con sua moglie, perche' non... esiste piu'.
From the beginning. Can't be mad at his wife because she doesn't exist anymore.
Non posso arrabbiarmi con me stessa, perche' ogni volta che provo a rompere, indossa quella stupida maglietta blu che gli fa gli occhi di quello... stupido... color blu.
I can't be mad at myself 'cause every time I try to break it off, he wears that stupid blue shirt That makes his eyes just a... stupid color blue.
Non posso arrabbiarmi con nessuno, quindi mi arrabbio... con la giungla.
There's just no one to be mad at, so I'm mad at the jungle.
Sto cercando di non arrabbiarmi con te.
I'm trying really hard not to be mad at you.
Harvey, risolta la situazione con Morello... ricordami di arrabbiarmi con te per non aver fatturato di piu' con la fusione Swindon.
Harvey, once this whole Morello thing gets fixed, remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger.
E'... e' che non riesco ad arrabbiarmi con quest'uomo...
I j--I-I just can't stay mad at the guy.
Non ho nemmeno la forza per arrabbiarmi con te oggi.
I don't have any energy to get mad at you today.
Senti, so che e' successo prima che noi due uscissimo insieme, ma questo impedisce che io possa arrabbiarmi con lui per aver incasinato la nostra vita?
Look, I know this happened before you and I were even dating, but does that mean I can't be mad at him for messing up our life?
Di certo non posso arrabbiarmi con lei perche' l'ha fatto.
I can't very well get mad at her for doing it.
Sto per arrabbiarmi con i miei vicini.
I am about to lose it with my neighbors.
Non posso arrabbiarmi con te, sei così tenero!
I can't stay mad at you, you're so cute!
2.727658033371s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?